El Paq Premium Internacional es la mejor opción para esos envíos que no pueden esperar a llegar muy lejos:

对于那些迫不及待将您的包裹寄给国内至亲好友的货件,Paq Premium Internacional是您的最佳选择:

  • Máxima rapidez: envíos urgentes y siempre a tiempo.  
  • Mayor seguridad: entregas a domicilio y bajo firma del destinatario.
  • Por tu tranquilidad: amplia cobertura gracias a la red EMS y unas garantías excepcionales.
  • La EMS es un Servicio de Correo Express especial para envíos internacionales, ofrecido por el servicio postal de cada país que participa en el proceso del envío.
  • A todas partes: para los destinos internacionales que admitan este servicio.
  • 更高速的运输:时效性始终有保证。
  • 更高的安全性:送货上门并由收件人签名。
  • 让您省心:凭借EMS出色的运输网络,服务范围广泛。
  • EMS(即“Express Mail Service”)是邮政特快专递服务,由参与运输过程的每个国家/地区的邮政服务提供。
  • 无处不在:适用于支持此服务的国际目的地。

Detalles del envio

包裹细节

Como máximo:

Caja: Largo + Alto + Ancho = 200 cm, sin que ninguna supere los 105 cm.

Rollo o tubo: Largo = 100 cm y Diámetro = 15 cm.

包裹最大尺寸:

箱子:长+高+宽的总和不能超过200厘米,任何一边的长度都不能超过105厘米。

圆柱形包装:长不能超过100厘米,直径不能超过15厘米。

Como mínimo:

Sobre o caja: 14 x 9.

Rollo o tubo: Largo + dos veces el diámetro = 17 cm, sin que ninguna medida sea inferior a 10 cm.

Si quieres enviar algo más pequeño, no te preocupes, solo tendrás que añadirle una etiqueta de 10 x 7 cm en la que aparezca la dirección y el franqueo.

¡Y que no supere los 30 kg de peso real! (Según el país de destino).

包裹最小尺寸:

信件或箱子:14×9

圆柱形包装:长度必须大于17厘米,两边的直径相加必须大于10厘米。包裹的最大重量不能超过30KG(取决于目的地国家)。

El peso volumétrico 

El peso volumétrico es el peso de un paquete, pero teniendo en cuenta sus dimensiones. Para calcular nuestras tarifas, las empresas de transporte solemos utilizar esta medida en vez del peso real, porque no ocupa lo mismo transportar 1 kg de un objeto voluminoso que un 1 kg de un objeto reducido, aunque su peso sea igual.

En Correos aplicamos el criterio peso/volumen entre 167kg/m3 en el momento de la admisión del paquete, siguiendo la siguiente fórmula: largo x alto x ancho en cm / 6.000.

体积重量

体积重量是包装的重量,但要考虑其尺寸。为了计算费率,运输公司通常使用此度量值而不是实际重量,因为一个包裹体积重量大于1KG的与运输实际重量为1KG的包裹,所花费的金额并不相同,即使其重量相同。

在Correos中,我们在接收包装时将重量/体积标准应用在167kg / m3之间,其计算公式如下:长x高x宽(厘米)/ 6000。

Garantías internacionales:

  • Por demora:

Plazos para poder formular una incidencia o reclamación: mínimo 7 días y máximo 21 días, desde la fecha de admisión del envío.

Indemnización: tarifa abonada.

Condiciones: los plazos de entrega se calculan desde el origen en la oficina de admisión en España a grandes núcleos urbanos del país de destino. El tiempo de tránsito al resto del territorio puede verse incrementado en 1 ó 2 días adicionales.

Además, si el envío se admite después de las 14:00 en capitales de provincia y 13:00 en el resto del país, el plazo de entrega empezará a contar a partir del día siguiente al de la admisión.

El tiempo que los envíos permanecen guardados en la aduana de origen y/o destino no se contabiliza al calcular el plazo de entrega, por eso es importante consignar todos los datos de forma clara en la documentación postal, así como aportar los documentos necesarios que agilizan los trámites aduaneros (factura comercial, factura proforma, etc.)..

包裹延误

提出事件或索赔的期限:自收寄(admitido)之日起最少7天,最多21天。

赔偿:已支付的运费。

条件:交货时间是从西班牙的转运办公室到目的地国家的转运办公室中心的时间计算的。到其他地区的运输时间可能会增加1或2天。

此外,如果在省会城市的下午2:00之后和全国其他地区的下午1:00以后才收货,则交货时间将从收货后的第二天开始计算。

在计算交货时间时,不计算货物在始发地海关/或目的地在海关的存储时间,因此重要的是在邮政物流中清楚地记录所有数据,并提供必要的文件以加快运输速度。海关程序(商业发票,形式发票等)…

  • Por deterioro:

Plazos para poder formular una incidencia o reclamación: mínimo 3 días y máximo 1 año, desde la fecha de admisión del envío.

Indemnización: hasta un máximo de 52,98€ según el valor del deterioro del envío. Al importe de la indemnización hay que sumar la tarifa abonada y el Seguro si lo has contratado, cuya cobertura máxima son 3.000€. 

Condiciones: si un envío internacional gestionado por Correos es recibido con el embalaje deteriorado es necesario que el destinatario, antes de firmar la recepción del envío, notifique la incidencia al empleado postal y solicite que se levante un acta de daños. Además, deberá contactar con el remitente para que realice la correspondiente reclamación con Correos.

Documentos a aportar: en caso de reclamación de un envío extraviado, deteriorado o con falta de contenido que cuente con Seguro o Valor Declarado, podremos solicitar un documento justificativo del valor de la mercancía, factura de reparación o de reposición.

En Correos nos reservamos el derecho de evaluar si el paquete iba correctamente protegido para garantizar la integridad del contenido. Durante la admisión, nuestro personal puede asesorarte sobre cómo preparar tu envío y ofrecerte el embalaje más adecuado.

包裹损坏

提出事件或索赔的截止日期:自收寄(admitido)之日起最少3天,最多一年。

赔偿:最高赔偿金额为52.98欧元,具体取决于货物的价值。如果您已购买保险,则必须在赔偿金额中告知已投保的保险费用,保险的最高承保金额为3,000欧元。

条件:如果收到由Correos管理的国际装运的包装受损,则接收人有必要在签署装运收据之前,将事件通知邮政员工,并要求草拟损坏记录。此外,您必须联系发件人向Correos提出相应索赔。

提供相应文件:如果对丢失,损坏或缺少具有保险或声明价值的包裹物品提出索赔,我们可能会要求提供商品证明(发票),或替换发票价值合理的文件。

在Correos,我们保留评估包装是否受到适当保护以保证内容完整性的权利。入场期间,我们的工作人员会为您提供有关如何准备您的货物的建议,并为您提供最合适的包装。

  • Por extravío:

Plazos para poder formular una incidencia o reclamación: mínimo 7 días y máximo 4 meses, desde la fecha de admisión del envío.

Indemnización: tarifa abonada + 52,98€ + el valor asegurado en el caso de que haya sido contratado, cuya cobertura máxima son 3.000€.

Documentos a aportar: en caso de reclamación de un envío extraviado, deteriorado o con falta de contenido que cuente con Seguro o Valor Declarado, podremos solicitar un documento justificativo del valor de la mercancía, factura de reparación o de reposición.

包裹丢失:

提出事件或索赔的最后期限:自收件之日起最少7天,最多4个月。

赔偿:已支付的费用+ 52.98欧元+投保时的保险价值,最大承保金额为3,000欧元。

发表评论